難句譯注
1. If men would steadily observe realities only, and not allow themselves to be deluded, life, to compare it with such things as we know, would be like a fairy tale and the Arabian Nights’ Entertainments.
[結(jié)構(gòu)簡析] 虛擬條件句,主句中to compare it with… know是插入語,也有假設(shè)之意。
[參考譯文] 如果人們堅(jiān)持只觀察現(xiàn)實(shí),不讓自己被蒙蔽,那么生活,把它和我們知道的事情相比較,就象神話,象一千零一夜中描述的一切。
2. When we are unhurried and wise, we perceive that only great and worthy things have any permanent and absolute existence, --that petty fears and petty pleasure are but the shadow of reality.
[結(jié)構(gòu)簡析] 主句中兩個(gè)that. 第一個(gè)是perceive 的賓語從句。破折號的第二個(gè) that從句是說明,對比前一個(gè)that 句。
[參考譯文] 在我們冷靜和明智時(shí),我們會感到只有偉大的和有價(jià)值的東西才能永恒絕對地存在,而那些微不足道的恐懼和歡樂僅僅是現(xiàn)實(shí)的陰影而已。
3. By closing the eyes and slumbering, by consenting to be deceived by shows, men establish and confirm their daily life of routine and habit everywhere, which still is built on purely illusory foundation.
[參考譯文] 閉上眼睛,昏昏欲睡,允許自己被表面現(xiàn)象所蒙蔽,人們通過這些手段來建立和確定他們的生活日程和各種習(xí)慣。這仍然是建立在幻(覺)想基礎(chǔ)上的東西。
4. So soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.”
[結(jié)構(gòu)簡析] from the circumstances in which … ,介詞短語+定從,實(shí)際上都是修飾mistake
[參考譯文] 從它所處的環(huán)境中出發(fā),靈魂把自己的身份搞錯(cuò)了。直到某個(gè)神圣的先生揭示的事實(shí),那時(shí)它才知道自己是個(gè)貴族。
5. We think that that is which appears to be.
[結(jié)構(gòu)簡析] 第一個(gè)that 是引導(dǎo)think的賓語從句的連接詞,第二個(gè)that 是代詞,作賓從中的主語,指上述“靈魂”整個(gè)句子。
[參考譯文] 我們想那就是看起來那個(gè)樣子(情況似乎就是那樣)。
寫作方法與文章大意
這是一篇從哲學(xué)角度探討人應(yīng)重視現(xiàn)實(shí)的論說文。采用以對比,具體實(shí)例說明的寫作手法。先用虛偽和欺騙被尊為至高無上的真理一事,跟正視現(xiàn)實(shí),尊重必然的東西對比,引出后者是美好生活的來源。再以大人和孩子對比,孩子更能分辨生活的規(guī)律。最后從過去,未來和現(xiàn)在對比,人們對過去認(rèn)為就是這么一回事,崇拜遙遠(yuǎn)的一切。作者提醒人們——此時(shí)此地的現(xiàn)實(shí)是最重要的。
答案祥解
1. A. 欽佩。本文第三句“如果我們只尊重必然的東西,尊重有權(quán)威為必然的東西,那么音樂和詩歌會重新在街上唱誦。”本文最后一句“雖然詩人或藝術(shù)從來沒有如此美好和崇高的設(shè)想,但他們有些后代至少會達(dá)到這一步的!边有難句譯注1。這些都說明作者對藝術(shù)視為崇高和美好,不是被蒙蔽的東西。
B. 漠不關(guān)心。 C. 懷疑的。 D. 排斥。多不對。
2. B. 孩子們常常比成人更好地棉隊(duì)各種問題。本文第七句“孩子們游戲生活(整天只知道玩兒),卻比難以很好的生活的成人們更清楚的分辨出顯示生活的真正規(guī)律和種種關(guān)系。”
A. 孩子應(yīng)當(dāng)實(shí)踐印度布道宣傳的東西。 C. 幾乎對其真實(shí)出身一無所知。這是講王子的事情,不是一般孩子。 D. 難以欣賞藝術(shù)。并未提及。
3. B. 珍視目前的真正價(jià)值。這在文章倒數(shù)第五句“永恒中,確實(shí)有真實(shí)和崇高的東西存在。但是所有這一切時(shí)間,地點(diǎn),機(jī)遇都是在此時(shí)此地。上帝本身在現(xiàn)時(shí)達(dá)到了頂峰。在今后流逝的歲月中,它絕不會更加神圣崇高。我們只有長期不斷地灌輸和浸潤在周圍現(xiàn)實(shí)之中,才能理解什么是崇高和神圣的東西。不論我們的步伐快還是慢,路線已為我鋪定。那就讓我們的生命在體會感受中度過!弊髡邚(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)才是人們應(yīng)該抓住的。
A. 指望未來給予啟迪。 C. 尊重過去的智慧。 D. 在悠閑的活動中花更多的時(shí)間。
4. D. 神學(xué)和哲學(xué)。整篇文章都傳遞了這兩個(gè)內(nèi)容,特別是哲學(xué)推理論說。
A. 歷史和經(jīng)濟(jì)學(xué)。 B. 社會和人口。 C. 生物和物理。
相關(guān)推薦:名師解析:標(biāo)準(zhǔn)讀音在英語四級考試中的重要性北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |