這是一篇時(shí)事報(bào)道性文章,講述在美國(guó)911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對(duì)工作在機(jī)場(chǎng)而無(wú)有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕,以及此事對(duì)被逮捕人的影響。作者以探討的筆調(diào)行文,開(kāi)頭提出問(wèn)題,全篇敘述事實(shí),對(duì)開(kāi)頭的問(wèn)題進(jìn)行解釋。文章呈現(xiàn)問(wèn)題后沒(méi)有提出解決方案,這與其時(shí)事性有關(guān),根據(jù)文意,此事的發(fā)展尚待明朗,作者也很難做出深入的評(píng)判。值得稱(chēng)道的是,這篇文章在寫(xiě)法上另辟蹊徑,把文中所述事件上升為一種美國(guó)理想與權(quán)利問(wèn)題,并在開(kāi)頭就提出,既吸引讀者眼球,又能激起民眾的響應(yīng)情緒,效果好于平鋪直敘式的報(bào)道。
全文一共5段,開(kāi)頭沒(méi)有直接敘述事件本身,而是提出與該事件相關(guān)的論題:In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here?并指出911后該問(wèn)題變得更為迫切,以此提起讀者對(duì)為何如此的探詢(xún),有設(shè)置懸念的作用。
文章后四部分解決了這個(gè)懸念,第二段敘述了美國(guó)911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對(duì)工作在機(jī)場(chǎng)而無(wú)有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過(guò),并引述了官方如此做法的原因(open to blackmail by terrorists,這些人易受恐怖分子脅迫)。
第三段簡(jiǎn)明交代了被逮捕人的反應(yīng):angerd(憤怒),being treated like disposable goods(受到貨物一樣的對(duì)待)。接下來(lái)的第四段引用Anderson的話(huà)支持了被逮捕者的這種感受。最后一段用Ana Castro的例子說(shuō)明被逮捕者的窘迫境遇,透露出此事發(fā)展尚待繼續(xù)的信息(吸引讀者繼續(xù)關(guān)注)。
62. According to the author, the United States claims to be a nation ________.
A) composed of people having different values
B) encouraging individual pursuits
C) sharing common interests
D) founded on shared ideals(D)
題目問(wèn)根據(jù)作者的說(shuō)法,美國(guó)聲稱(chēng)是一個(gè)什么樣的國(guó)家。
第一道題的答案基本上都要到第一段去尋找。第一段的內(nèi)容只有兩句話(huà),第一句是In a country that defines itself by ideals, not by shared blood, who should be allowed to come work and live here? 這里的that defines itself by ideals, not by shared blood是一個(gè)較長(zhǎng)的賓語(yǔ)從句,修飾country。根據(jù)后文可知,這里的country指的就是美國(guó),那么題目問(wèn)的美國(guó)是什么樣的國(guó)家,其答案就是that后面表述的內(nèi)容。defines itself by ideals,以理想來(lái)定義自身,not by shared blood而不是以共同的血統(tǒng)。意思就是美國(guó)是一個(gè)因理想而凝聚起來(lái)的國(guó)家,而不是因其國(guó)民屬于同一血統(tǒng)同一種族。事實(shí)上也確實(shí)如此,美國(guó)是一個(gè)移民國(guó)家,大部分居民都是外來(lái)移民,大家懷揣著同一個(gè)夢(mèng)想——美國(guó)夢(mèng)。而多數(shù)國(guó)家的國(guó)民則屬于同一血統(tǒng),如德國(guó)人主要是日耳曼民族,日本主要是大和民族等。
A,由擁有不同價(jià)值觀(guān)的人組成。
B,鼓勵(lì)個(gè)人追求。
C,分享共同利益。
D,建立在共同的理想之上。
根據(jù)上文的分析,D的說(shuō)法是正確的。
63. How did the immigrants in Salt Lake City feel about “Operation Safe Travel”?
A) Guilty.
B) Offended.
C) Disappointed.
D) Discouraged.(B)
題目問(wèn)鹽湖城的移民對(duì)Operation Safe Travel這一行動(dòng)的感受如何。
第二段敘述了美國(guó)911恐怖襲擊發(fā)生之后政府對(duì)工作在機(jī)場(chǎng)而無(wú)有效身份證明的人進(jìn)行突擊逮捕的經(jīng)過(guò)之后,第三段用一句話(huà)給出了這些移民的感受:were angered by the arrests and said they felt as if they were being treated like disposable goods。這里的關(guān)鍵詞是angered,意思是“憤怒的”,可見(jiàn)移民的反應(yīng)是憤怒。
A,guilty,內(nèi)疚的。
B,offended。Offend是“使不高興、不愉快、使惱怒”的意思,它的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就是“不高興、不愉快、惱怒”的意思。與angerd是同義詞。
C,disappointed,失望的。
D,dicouraged。Dicourage是“使氣餒”的意思,其被動(dòng)形式就是“氣餒的”。
B是正確答案。
相關(guān)推薦:專(zhuān)家解析大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試歷年閱讀真題(七)北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |