首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語(yǔ) | 零起點(diǎn)德語(yǔ) | 零起點(diǎn)韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營(yíng)養(yǎng)師 | 國(guó)際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營(yíng)銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試

英語(yǔ)四六級(jí)考試完型填空例題辨析:選詞技巧

  在四六級(jí)的考試當(dāng)中,在拼寫形式相近或者含義相近的單詞之間進(jìn)行辨析是讓大家相當(dāng)頭痛的題型。從今天起,我們通過若干講,將四六級(jí)考試中常見的單詞辨析一起來(lái)分析一下。

  四級(jí)的cloze當(dāng)中曾經(jīng)有這樣一題:Language is a means of communication, but it is much more than that. Many animals can__69__. 69題供我們選擇的單詞是:transfer, transmit, convey, communicate。

  如果我們只是為了完成題目的需要,可以這樣快速的分析:

  1.原文的內(nèi)容講的是語(yǔ)言的功能和重要性,在這里提到的是動(dòng)物也可以相互交流;

  2.供我們選擇的四個(gè)單詞中,前面三個(gè)詞“transfer, transmit, convey”都可以表示“將某物體從A點(diǎn)地轉(zhuǎn)移到B地點(diǎn)”,可以理解為“傳送”,只有“communicate”表示兩者或更多方之間的“交流”,因此“communicate”在這里為最佳答案;

  題目可以快速的分析完,但是我們更應(yīng)該借此舉一反三,把這幾個(gè)經(jīng)常一起出現(xiàn)的詞徹底搞搞清楚。

  我們先來(lái)看看transfer和transmit,為了給大家再多擴(kuò)充一點(diǎn),我們?cè)偌右粋(gè)transport。

  這三個(gè)詞的共同點(diǎn)是有“trans-”這一部分。而“trans-”這一詞根表示“轉(zhuǎn)移、變化”的意思,比如我們熟悉的《變形金剛》,英文名就叫做“transformer”,我們不妨把這個(gè)詞分拆一下:trans(變化)+form(形狀,形式)+er(相關(guān)的人或物),transformer不就成為“能夠改變形狀的人或者物”?又比如我們都知道的單詞“translate”,不就成為“語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換”了嗎?

  然后,我們首先來(lái)看看transfer,“fer”這一部分一般被理解為“攜帶、拿取”等涵義,我們暫且認(rèn)為它就相當(dāng)于“carry”!皌rans”表示變化,我們不妨把“transfer”理解為“攜帶者發(fā)生了變化,或者攜帶方式發(fā)生了變化”。比如,飛機(jī)航班A把你帶到城市B,然后航班C把你帶到你旅行的終點(diǎn)城市D,你在城市B就經(jīng)歷了一次“transfer”(轉(zhuǎn)機(jī))。為什么這個(gè)情況下我們用“transfer”呢?因?yàn)樵瓉?lái)“攜帶”你旅行的是航班A,在城市B,“攜帶”你旅行的變成了航班C,是不是“攜帶者發(fā)生了變化”?“攜帶者發(fā)生了變化”也可以引申成為“持有者(擁有者)發(fā)生了變化”。比如我把一筆錢從我的銀行賬戶轉(zhuǎn)到了你的銀行賬戶,我們?cè)谶@種情況下,同樣也用“transfer”,我們是不是可以理解為這筆錢的“擁有者”發(fā)生了變化?

  我們接下來(lái)看看transmit,“mit”這一部分一般被理解為“傳送”,近似于英語(yǔ)單詞“send”。源于這個(gè)詞根的詞還是不少的。比如“emit”,一般“e”作為前綴表示“向外”,emit就是“發(fā)出、射出、散出”,名詞形式為“emission”。比如剛剛過去的9月22日是“世界無(wú)車日”(World Car Free Day),之所以全世界的人們?cè)O(shè)立這一個(gè)特殊的日子,主要原因就是人們?nèi)找嬷匾暺嚨呐欧,而“排放”這一詞正是“emission”。

  每次提到transmit這個(gè)詞,總是讓我想到少年時(shí)代看到的一個(gè)洗發(fā)水廣告,具體是什么牌子的我已經(jīng)想不起來(lái)了,只是其中的一句廣告語(yǔ)讓我印象深刻至今:“一傳十,十傳百,變成盡人皆知的秘密”,好象與這句話出現(xiàn)的同時(shí),一位漂亮的長(zhǎng)發(fā)姐姐,秀發(fā)如瀑布似的飄逸在屏幕上,著實(shí)讓當(dāng)年還是一個(gè)少年的我心潮澎湃。后來(lái)聽說(shuō)這位秀發(fā)姐姐成了《粉紅女朗》里的“萬(wàn)人迷”。

  “Transmit”一詞確實(shí)應(yīng)該給我們這樣的感覺,它的“傳送”含有“以少對(duì)多”或者“以一對(duì)多”的含義。比如音樂的傳送,就可以譯為“the transmission of music”。疾病的傳染和傳播,也可以譯為“to transmit disease”。

相關(guān)推薦:2007年12月大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)寫作十大必背范文

更多信息請(qǐng)?jiān)L問:考試吧四六級(jí)欄目

>>>來(lái)四六級(jí)論壇看看吧

>>>四六級(jí)博客圈,你開博了嗎?

文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。