[例1] He lived in a small town, and he can never forget the little town where he spent his happy childhood.
[例2] The fog was so thick that we could not see anything.
The fog was so dense that we could not see anything.
以上幾例中劃線部分的詞都是可以互相替換的。再看幾例同義詞替換錯誤的句子:
[例3] comprise/compose組成,由……組成
誤:The university composes fifteen departments and one affiliated middle school.
正:The university comprises fifteen departments and one affiliated middle school.
分析:compose一般以be composed of的結(jié)構(gòu)出現(xiàn);comprise是及物動詞,其后可直接跟賓語。另外,consist of和be made up of均意為“由……組成”,前者用于主動語態(tài),后者用于被動語態(tài)。
[例4] habit/custom習(xí)慣,風(fēng)俗
誤:Habit requires us to stand when the national anthem is played.
正:Custom requires us to stand when the national anthem is played.
分析:habit指“個人習(xí)慣”,custom指“民族、社會的風(fēng)俗”。另外, habit,custom都有單、復(fù)數(shù)。但custom如果大寫并且前面加定冠詞時,意為“海關(guān)”(the Customs)。
2、介詞的選擇
介詞在英語中有一個別稱:“游弋詞”。顧名思義,介詞的用法很靈活。我們在平時的寫作實踐中,對介詞的使用總是拿不準(zhǔn),不知道到底是用for還是用to,用in還是用at。與介詞構(gòu)成的詞組更是不勝枚舉,很容易記錯。如:
[例1]in spite of, despite的使用
誤:Despite of advanced years, he is learning to drive.
正:Despite advanced years, he is learning to drive.
分析:despite本身就是介詞,后不用再加of;而in spite of是固定搭配,其后跟名詞、代詞或動名詞,表示“不管、任憑、雖然”等意思。如果in spite of后需要跟從句的話,則需要在of后面加上the fact, the situation, the condition等詞,后面跟一個同位語從句。如:In spite of the fact that he was seriously ill, he came to the meeting and delivered a good speech.
[例2]bring into, bring up for
誤:The question of whether students should have more or fewer holidays was brought into discussion.
正:The question of whether students should have more or fewer holidays was brought up for discussion.
分析:bring into為非固定用法,詞義隨上下文而定;bring up意為“提出(討論或促使注意)”,后接for表示注意的對象。再如bring up a matter for discussion(提出一件事供考慮)。
相關(guān)推薦:2009年12月英語四六級絕密資料之重點記憶詞匯北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |