迷你對話
A: It sounds that you have a high opinion of him.
聽起來你對他評價很高呀。
B: He is an all-right guy. I have no bone to pick with him.
他這人不錯,我跟他沒什么矛盾。
A: Birds of feather flock together.
真實物以類聚,人以群分。
B: But he is not a fine wether friend who could sell you down the river.
但她不是那種靠不住的,隨時都會出賣你的朋友。
A: You cannot judge a person that way. I have a hunch that he is a sly dog.
你不能這么說,我有預感他是個陰險的人。
B: Depends on with whom. He may be doing things on the sly, but he is honest with me. I trust him.
看對誰呢?他也許辦事狡猾,但是對我還是挺誠實的,我相信他。
A: You can never tell. He might do you in when he sees an angle in doing it.
那可說不準,看什么時候有利可圖時,他就會坑害你。
對話精講
第一、 地道表達
【 核心短語 】all-right
【解詞釋義】all-right和all right要區(qū)分開。All-right做形容詞時表示“還不錯的,還過得去”。All-right中的all表示“很好,優(yōu)秀”,各方面都不錯的人當然應為“優(yōu)秀”的人了。引申為“可靠的”“可信的”或“善良的”的意思。
【 典型范例1 】We will answer for it that the test is all-right.
我們保證這個試驗是可靠的。
【 典型范例2 】The caretaker of the warehouse was all-right.
那個看管倉庫的人是很可靠的。
【 典型范例3 】The facts have been drawn from all-right sources.
這些材料是從可靠的來源得來的。
【 典型范例4 】I can assure you that the news is all-right.
我可以向你保證這消息是可靠的。
第二、 詞海拾貝
have a high opinion of something or somebody:高度評價,對......有好的看法,認為......很好
【 典型例句1 】Up to now, the customers have a high opinion of the quality of our service.
到目前為止,顧客對我們的服務質量評價甚高。
【典型例句2 】We have a high opinion of his work.
我們對他的工作評價很高。
【典型例句3 】I have a high opinion of that man.
我對那人評價很高。
have a bone to pick with:與......爭辯
【 典型范例1 】I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢!
【典型范例2】 I can't make out why he seems to have a bone to pick with almost everyone.
我真搞不懂為什么他好象和幾乎每個人都有仇似的。
a fair-wether friend:唯利是圖的朋友,不能共患難的朋友
【典型范例 1】Bill stayed for lunch but he wouldn't help me with the yard work. He's just a fair-weather friend.
Bill就知道等著吃中午飯,他不會幫助我們清理院子的。他是個唯利是圖的人。
【典型范例2】 A fair-weather friend isn't much help in an emergency.
唯利是圖的朋友在緊急形式下幫不上忙。
sell sb down the river:出賣某人
【典型范例 】You'll go or I'll sell you down the river. You'll never see your mother again or anybody you know and I'll sell you for a field hand too.
你得給我馬上走,要不我就賣了你,叫你以后永遠也見不到你媽和其他任何一個熟人,我還要把你賣出去當大田的勞工。
have a hunch:有預感
【典型范例1 】I have a hunch that it will snow soon.
我有快要下雪的預感。
【典型范例2】 Did she have a hunch that my business is going on the rocks?
她是不是預感到我的生意要垮臺?
depend on
【釋義1】取決于......依靠......依賴......
【 典型范例1 】All living things depend on the sun for their growth.
萬物靠太陽生長。
【典型范例2】 This is an authentic news report.We can depend on it.
這是篇可靠的新聞報道,我們相信它。
on the sly:秘密地,偷偷地
【 典型范例1 】Now they wouldn't have to socialize on the sly.
現在他們不必偷偷摸摸地進行社交交往了。
【 典型范例2 】Some officials claimed to unhook connections with the companies but still maintained close ties on the sly.
某些干部口稱已跟公司脫鉤,可暗中仍然保持聯系。
be honest with:對......誠實
【典型范例1 】I made the mistake of being honest with you.
我錯誤地和你坦誠相待。
【典型范例2 】I admire your honesty, and so I must be honest with you.
我很欣賞你的誠實,所以我也要對你說實話。
do in:殺害; 搞垮; 損壞; 累垮
【典型范例 】Whoever did him in removed a man who was brave as well as ruthless.
無論誰殺了他,都是除掉了一個既勇猛又殘忍的人。
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |