首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文
考試吧整理“2021年12月英語四六級翻譯預測:廟會”,更多關于英語四六級作文預測,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

  六級翻譯預測|廟會

  廟會(temple fair)是中國一種傳統(tǒng)的節(jié)日活動。它源于古代人們的祭祀儀式(sacrificial ceremony),逐漸演變成物品交流的集市和文化表演的場所。廟會一般在寺廟里或寺廟附近的空地上舉行。雖然各地舉辦廟會的日子有所不同,但活動內(nèi)容都差不多。老百姓從四面八方趕來,買賣物品、觀看表演、品嘗小吃。近幾年來,廟會已經(jīng)成為人們欣賞民間藝術和體驗傳統(tǒng)文化的首選之地。

  參考譯文

  The temple fair is a kind of traditional festival activity in China. It originated from the ancient sacrificial ceremonies and gradually evolved into a marketplace for people to exchange articles and a place for a cultural performance. The temple fair is usually held on the open ground in or near a temple. Although temple fairs in different places are held on various dates, their activities are alike. People come from far and wide to the temple fair to buy and sell goods, watch performances, and tasty snacks. In recent years, temple fairs have become a priority place for people to appreciate folk arts and experience traditional culture.

  翻譯要點

  1.第2句中的“它源于……,逐漸演變成……!笨商幚沓梢粋并列結(jié)構,譯作it originated from... and gradually evolved into...。翻譯“物品交流的集市”時,為了符合英語的表達習慣,宜增譯出施動者“人們”, 表達為 a marketplace for people to exchange articles。祭祀儀式還可譯為 ritual ceremony。

  2.第3句中的定語“在寺廟里或寺廟附近的”較長,故將其處理成后置定語,用in or near a temple來表達, 兩個“寺廟”翻譯一個即可。

  3.第4句中的“各地舉辦廟會”不可直譯為different places hold temple fairs,因為其實際意思是“在各地舉辦的廟會”,中心語是“廟會”,應處理成主語,“各地”處理為介詞短語in different places,作后置定語修飾 “廟會”!芭e辦的”可處理成句子的謂語,用被動語態(tài)譯出temple fairs are held!叭兆佑兴煌碧幚沓蓵r間狀語,譯作on various dates,句子結(jié)構明了緊湊。后半句的“活動內(nèi)容”即指“活動”,譯成activities即可, “內(nèi)容”可省去不譯。

  4.倒數(shù)第2句中的“從四面八方趕來,買賣物品、觀看表演、品嘗小吃”中有四個動詞短語,后面三個可處理成并列結(jié)構,作“從四面八方趕來”的目的,故將“買賣物品、觀看表演、品嘗小吃”處理成目的狀語,用不定式短語譯出,表達為 to buy and sell。

掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
了解四六級考試動態(tài)
了解四六級歷年真題
了解四六級考試技巧
了解作文聽力等資料

萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關推薦

  英語四六級考試時間 | 英語四級作文 | 六級作文

  歷年大學英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學英語四級真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學英語六級真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學英語六級考試聽力下載(原文+MP3)匯總

  大學英語四級考試真題 | 英語六級考試真題答案

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關大法!
文章責編:zhangyuqiong