點擊查看:2018年12月英語四級翻譯習題匯總
翻譯題
通常情況下,“空巢老人(emptynester)”是指子女離家后的中老年人。如今,隨著社會老齡化程度的加深,空巢老人越來越多,已經(jīng)成為~個不容忽視的社會問題(social issue)。同時它也導致了另一個問題——家庭空巢綜合征(syndrome)的產(chǎn)生,是指當子女由于工作、學習、結婚等原因而離家后,獨守空巢的中老年人因此而產(chǎn)生的心理失調(diào)癥狀。
漢譯英:
Typically, "empty nester" refers to the middle-aged and elderly people whose children have left home. Nowadays, along with the advance of aging of the society, there are more and more empty nesters, which have become a social issue that cannot be ignored. At the same time, it also leads another problem--empty nest syndrome--a psychological disorder the middle-aged and elderly people suffered, which is caused by the absence of their children who move out of home due to work, study, marriage and so on.
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
編輯推薦:
2018年12月英語四級閱讀理解習題匯總
2018年英語四級考試語法知識匯總
歷年英語四級作文真題及范文匯總
2018年大學英語四級考試美文匯總
歷年大學英語四級真題聽力(含MP3)匯總
歷年大學英語四級萬題庫 智能做題首選!
歷年大學英語四級真題及答案|估分|下載