點(diǎn)擊查看:2017年12月英語四級翻譯練習(xí)題匯總
請將下面這段話翻譯成英文:
自1983年,希望工程(Project Hope)已經(jīng)解決了國家的一些最緊迫的問題。這些問題包括兒童心臟缺陷、糖尿病(diabetes)、艾滋病和護(hù)士教育,其短期的目標(biāo)是在一些貧困縣建立補(bǔ)助金項(xiàng)目,長期目標(biāo)集中在確保所有中國孩子享受受教育的基本權(quán)利。目前希望工程在中國開展了若干個(gè)項(xiàng)目,包括腫瘤學(xué)(oncology)培訓(xùn)、農(nóng)村衛(wèi)生保健提供者教育、兒童營養(yǎng)汁劃、護(hù)士培訓(xùn)等。
參考譯文:
Project Hope has addressed some of the country's most pressing issues since 1983.These issues include children's heart defects, diabetes, AIDS and nurse education. Its short-term goal is to establish grant-in-aid programs in some poverty-stricken counties,while the long-term target center on ensuring that all the Chinese children enjoy the basic right of accepting their education.Currently,Project Hope has operates several programs in China,including oncology training,education for rural health care providers,children's nutrition program, nurse training and so on.
1.希望工程:可翻譯為Project Hope。
2.心臟缺陷:可用heart defect表達(dá)。
3.其短期的目標(biāo)是在一些貧困縣建立補(bǔ)助金項(xiàng)目,長期目標(biāo)集中在確保所有中國孩子享受受教育的基本權(quán)利:“短期目標(biāo)”可用short-term goal表達(dá),“長期目標(biāo)”可譯為long-term target;“貧困縣”可譯為poverty-strickencounties;“補(bǔ)助金項(xiàng)目”即grant-in-aid programs。
四六級萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
2017年大學(xué)英語四級考試閱讀練習(xí)題200篇
2017年12月大學(xué)英語四級翻譯傳統(tǒng)文化練習(xí)匯總
2017年12月大學(xué)英語四級翻譯中國傳統(tǒng)節(jié)日匯總
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |