首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2016年12月英語四級翻譯練習題:孫子兵法

來源:考試吧 2016-11-30 8:04:58 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2016年12月英語四級翻譯練習題:孫子兵法”,更多關(guān)于英語四級翻譯、英語四級翻譯練習題,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

  點擊查看:2016年12月大學英語四級翻譯練習題匯總

  請將下面這段話翻譯成英文:

  《孫子兵法》

  《孫子兵法》(The Art of War)是中國古代最重要的軍事著作之一,是我國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的重要組成部分。孫子(SunTzu),即該書作者,在書中揭示的一系列具有普遍意義的軍事規(guī)律,不僅受到軍事家們的推崇,還在經(jīng)濟領(lǐng)域、領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)、人生追求甚至家庭關(guān)系等方面,具有廣泛的指導(dǎo)作用!秾O子兵法》中的許多名言警句,富有哲理、意義深遠,在國內(nèi)外廣為流傳。

  參考翻譯:

  The Art of War

  As one of the most important ancient Chineseclassical military works, The Art of War serves as animportant part of outstanding traditional culturein China. Sun Tzu, the author of the book, revealed aseries of universal military laws which is not only valued by militarists but also playsextensive guiding roles in economy, leadership, the pursuit of life and even family relationship.There are a lot of famous quotes from The Art of War that are rich in wisdom and haveprofound meanings, and are thus widely circulated both at home and abroad.

  1.普遍意義的:翻譯為universal。

  2.人生追求:翻譯為the pursuit of life。

  3.名言警句:可譯為famous quotes。“名言警句”有很多種英語表達方式,如 wise words, famous aphorism, famousepigrams,但根據(jù)此處語境可知,這些名言警句必然是從《孫子兵法》中選出的,因此譯作quote (引語)一詞更為恰當。

  4.意義深遠:翻譯為profound meanings。

  5.廣為流傳:翻譯為widely circulated。其中circulate —詞表示“流傳,傳播”之意。

長按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
獲取最新46級考試資訊
獲取46級考前作文預(yù)測
獲取歷年考試真題試卷
獲取2套仿真內(nèi)部資料

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦

  2016年12月大學英語四級作文熱門話題匯總

  2016年12月大學英語四級聽力MP3在線練習匯總

  考試吧2016年12大學英語四級作文范文大全20篇最新文章

  2016年12月英語四六級寫作必備的24個常用句型

  1995-2016年6月英語四級作文真題及范文匯總

  2016年12月大學英語四級詞匯練習題及答案匯總

  2016英語四級考試答案 | 2016英語六級考試答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:zhangyuqiong  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復(fù)習效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!