首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2015全國兩會雙語閱讀:空氣污染成最受關(guān)注話題

考試吧整理“熱點雙語翻譯”供廣大考生備考使用,更多關(guān)于2015英語四六級考試信息,請微信搜索“566四六級”或者關(guān)注考試吧四六級考試網(wǎng)。

2015全國兩會雙語閱讀:空氣污染成最受關(guān)注話題

  Air pollution, corruption and the wealth gap are the three issues of most concern to readers ahead of the annual parliamentary sessions of China, dubbed as "two sessions", according to an online survey by the China Daily website.

  中國日報網(wǎng)一項網(wǎng)絡(luò)調(diào)查顯示,在一年一度的“兩會”召開之際,讀者最關(guān)注的三大問題分別為:大氣污染、腐敗問題以及貧富差距。

  The issue of pollution has grown in importance for people since last year's survey which then showed the top three issues as being the cost of living, the environment and employment。

  與去年相比,污染問題對于人們的重要程度有所提高。去年的調(diào)查顯示讀者最關(guān)注的三大問題為:生活成本、環(huán)境和就業(yè)。

  This year is crucial for the deepening of reforms, with attention being focused on how the "two sessions" will handle the ongoing development of the country and further improve people's livelihood。

  今年是深化改革的關(guān)鍵一年,人們在關(guān)注“兩會”如何應(yīng)對國家當前的發(fā)展并進一步改善人民生活。

  The survey was posted on the China Daily website and its mobile phone apps as well as the Sina Weibo and WeChat platforms with 3,886 readers responding, 60 percent of whom were from countries other than China。

  該項調(diào)查發(fā)布在中國日報網(wǎng)、手機客戶端、新浪微博及微信平臺上,3886名用戶參與了調(diào)查,其中60%的人非本國人士。

  The majority of respondents said air pollution is the most urgent issue needing to be addressed and they expect the "two sessions" to put forward practical measures to tackle the problem。

  大多數(shù)調(diào)查對象表示,大氣污染是當務(wù)之急,需予以解決,他們期待“兩會”能提出一些切實可行的措施來解決該問題。

  "I'm looking forward to a brighter sky in Beijing and other major cities across the nation. Tougher measures should be taken to curb pollution from industry. Now we have no choice but to rely on the wind to blow away pollutants and bring fresh air," one reader said。

  “我期待在北京及國內(nèi)其他大城市看到一片更蔚藍的天空。政府需采取強硬措施來控制工業(yè)污染。目前我們別無選擇,只能靠風把污染物吹走,帶來新鮮空氣。”一名讀者如是說。

  The anti-graft drive, income distribution, cost of living and fair education were the other top concerns for respondents. "I strongly support the current anti-corruption drive. I hope President Xi can maintain this policy for the duration of his term in office," another reader said。

  反腐運動、收入分配、生活成本及教育公平也受到了較多關(guān)注。“我強烈支持當前的反腐運動。我希望習主席在任期間能堅持執(zhí)行這一措施!绷硪幻x者說道。

  Top 10 issues of most concern, according to the online survey conducted by China Daily website.

關(guān)注"566四六級"微信,獲取報名、試題、作文預(yù)測信息!

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦:

  雙語翻譯:馬云在達沃斯講述成功背后的9件趣事

  2015英語四六級詞匯:全國兩會熱點關(guān)鍵詞匯總

  各地2015年6月英語四六級報名時間及入口匯總熱點文章

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:zhangyuqiong  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習,復(fù)習效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!