點擊查看:2019年6月英語四級詞匯講解匯總
考試吧英語四六級考試網(wǎng)為備考英語四級的同學整理了“英語四級詞匯講解及考點歸納”,希望可以為大家?guī)韼椭,一起來學習一下吧。
英語四級詞匯講解丨考點歸納:愿望
Regardless of how it's sold,the popularity of bottled water taps into our desirefor better health,our wish to appear cultvated,and even a longing for lost purity.
英語四級譯文:
且不論銷售手段,由于瓶裝水利用了我們對于健康的渴求,和讓我們看起來有教養(yǎng)的心愿,以及那一份對于久違了的純凈的渴望,因此瓶裝水頗受人們歡迎。
四級詞匯講解:
本句的主干是the popularity of bottled water taps into our desire..., our wish...,and alonging... 。 tap into后面的三個短語都是其賓語。regardless of how it's sold為讓步狀語。
介詞regardless意為“不管”,通常跟of搭配使用。如:
All our proposals were rejected, regardless of their merits.我們所有的建議都遭到了拒絕,不管這些建議的價值如何。
tap into意為“利用;發(fā)掘”。cultivated意為“有教養(yǎng)的”。longing意為“渴望”。
英語四級考點歸納:
本句中的desire, wish, longing都是表示愿望的詞語,它們的含義相近卻不相同:
※ desire意為“愿望;欲望”,表達的感情很強烈。如:
I am filled with desire to go back home.我心中充滿了回家的渴望。
※ wish意為“希望;祝頌”,表達對于未來狀況的期待。如:
His wish to be an actor has come true.他想當演員的愿望實現(xiàn)了。
※ longing由動詞long變化而來,意為“渴望;憧憬”,表達的感情強烈而持久。如:
The lonely child is longing for the caress of his mother.這個孤獨的孩子渴望母親的愛撫。
點擊下載:2019年英語四級大綱詞匯(帶音標)
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
編輯推薦:
2019年英語四級作文預測范文 | 2019年大學英語四級詞匯大全
2019年大學英語四級聽力輔導 | 2019年大學英語四級翻譯習題
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |