But selfishly, I'm more fascinated by Michelle Obama and what she might be ableto do, not just for this country, but for me as an African-American woman.
英語四級譯文:
但就我個人來說,我更加關(guān)注米歇爾·奧巴馬以及她可能會做什么,不單是為這個國家,更是為我這個非裔美國女性。
四級詞匯講解:
本句的主干是I'm fascinated。by所引導(dǎo)的Michelle Obama and what she might be able to do是fascinate的施動者。
句型結(jié)構(gòu)not just...but...“不僅……還有……”所連接的是由for引導(dǎo)的并列介詞短語,相當于notmerely/simply/solely/only...but (also)...。如:
Not just/merely/simply/solely/only the students bud also the teachers were invited.不僅邀請了學(xué)生,還邀請了老師。
be fascinated by的意思是“為……所著迷,神魂顛倒”。如:
The boy was fascinated by the toys in the shop.男孩被商店里的玩具給吸引住了。
四六級萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
編輯推薦:
英語四級真題聽力(含MP3)匯總 | 英語六級真題聽力(含MP3)
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |