首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 詞匯 > 正文

2015英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:兩會(huì)熱點(diǎn)關(guān)鍵詞盤點(diǎn)(3)

考試吧整理“2015英語(yǔ)四六級(jí)詞匯”供廣大考生備考使用,更多關(guān)于2015英語(yǔ)四六級(jí)詞匯信息,請(qǐng)微信搜索“566四六級(jí)”或者關(guān)注考試吧四六級(jí)考試網(wǎng)。

  >>>>2015英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:全國(guó)兩會(huì)熱點(diǎn)關(guān)鍵詞匯總 熱點(diǎn)文章

  全國(guó)兩會(huì)召開,有哪些熱點(diǎn)關(guān)鍵詞呢?下面是考試吧為大家整理的“兩會(huì)熱點(diǎn)關(guān)鍵詞”供廣大考生備考使用。

2015英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:兩會(huì)熱點(diǎn)關(guān)鍵詞盤點(diǎn)

  K|Key Policies 關(guān)鍵政策

  China's fiscal and monetary policies in 2015 under the circumstances of slowed economic growth are the key focus of the two sessions.

  在經(jīng)濟(jì)增速放緩的情況下,中國(guó)如何制定2015年的財(cái)政政策與貨幣政策,將成為兩會(huì)的重中之重。

  L|Law 法治

  2015 has been defined by the Chinese leadership as "the first year of comprehensively promoting the rule of law". The two sessions are expected to address legal and judicial aspects in detail: for example, a bill to amend the Legislation Law.

  2015年是中國(guó)全面推進(jìn)依法治國(guó)的開局之年。兩會(huì)將具體細(xì)化依法治國(guó)各項(xiàng)任務(wù),如審議立法法修正案草案。

  M|Military 國(guó)防軍事

  China's military expenditure will definitely become one of the most discussed topics during the two sessions in Western and domestic media. The question China faces is how to build and manage a stronger army in new conditions.

  兩會(huì)將披露一個(gè)海內(nèi)外極其關(guān)注的數(shù)據(jù):中國(guó)的軍費(fèi)。新形勢(shì)下中國(guó)如何治軍強(qiáng)軍成為關(guān)注焦點(diǎn)。

  N|New Normal 新常態(tài)

  "New normal" is a buzz word in 2014 and it will be the first appearance of the word at the two sessions since it became a guideline for Chinese leaders in economic policy-making.

  “新常態(tài)”名列2014年度中國(guó)十大新詞語(yǔ)榜首,并已經(jīng)成為領(lǐng)導(dǎo)人制訂經(jīng)濟(jì)政策的依據(jù)。今年兩會(huì),是“新常態(tài)”一詞成為政策話語(yǔ)后的第一次兩會(huì)。

  O|Opening up 開放

  China became a net foreign investor for the first time in 2014. However, foreign capital still plays a vital role in the Chinese economy, especially in improving the quality and efficiency of growth and in driving innovation. In 2015, China will further open up its service sector, guided by experience distilled from the Shanghai Free Trade Zone.

  2014年,中國(guó)第一次成為對(duì)外凈投資國(guó)。但是,外資對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)仍然必不可少,特別體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)提質(zhì)增效和創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展等方面。2015年,中國(guó)將繼續(xù)擴(kuò)大多個(gè)領(lǐng)域?qū)ν忾_放,同時(shí)推廣上海自貿(mào)區(qū)經(jīng)驗(yàn)。

  >>>>更多關(guān)于2015年英語(yǔ)六級(jí)詞匯、英語(yǔ)四級(jí)詞匯,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)及時(shí)獲取。

 

關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取報(bào)名、試題、作文預(yù)測(cè)信息

英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦:

  2015英語(yǔ)六級(jí)考試詞匯備考之必備重點(diǎn)詞組匯總

  2015年6月英語(yǔ)六級(jí)考試必背詞匯及其解析匯總

  2011-2014年英語(yǔ)六級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  2000-2014年12月英語(yǔ)六級(jí)聽力下載(原文+MP3)

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!