長按/掃描二維碼 |
長按/掃描二維碼 |
2018年12月四六級真題答案※ 微信對答案 ※ 萬題庫估分
2018年大學(xué)英語四級翻譯試題點(diǎn)評-三套
今年四級翻譯總體難度中等,較六月份的考試難度略有上升。
選材方面:本次翻譯題材同上次考試保持一致,都屬于 “社會發(fā)展”類。文章選材圍繞著手機(jī)給人們帶來的各方面的改變出題,比如在閱讀方式、支付方式、生活方式等方面的改變。因題材是關(guān)于社會發(fā)展的,考生應(yīng)結(jié)合上下文語境,特別注意時態(tài)的變化。三篇翻譯體裁方面均屬于說明文,翻譯以描述說明性的語言為主。
句法方面:簡單句、狀語從句和名詞性從句是本次考試出現(xiàn)較頻繁的考點(diǎn),并沒有考查特別復(fù)雜的定語(從句)的翻譯。句法方面只要對歷年真題進(jìn)行深入研究,不會出現(xiàn)陌生的考點(diǎn)?忌饕獞(yīng)該將精力放在基礎(chǔ)句型(特別注意主謂賓賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)),常見狀語和狀語從句(原因狀語、結(jié)果狀語及讓步狀語從句)及名詞性從句(主語從句、賓語從句)的翻譯上,同時注意常見的定語和定語從句的翻譯形式。
詞匯方面:并未出現(xiàn)大量的生僻詞。大多數(shù)的詞匯都是說明文常考的詞匯,比如“由于……”、“而不是……”、“ ……的數(shù)量” “驚人的”都是歷年四六級考試的高頻詞匯。因?yàn)榭疾榱松鐣l(fā)展,“變化”、“增長” 、“近年來、 “ 隨著……”、“越來越多”類似的表達(dá)之前也多次考過。所以,不管是四級還是六級的考生一定要重視真題的練習(xí),重點(diǎn)記憶這些?嫉膯卧~、短語。
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
2018年12月英語四六級真題及答案解析※ 關(guān)注微信,對答案看解析!
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |