2016年6月四六級真題及答案※ 關注微信 對答案 ※ 四六級題庫估分
2016年上半年全國大學英語四、六級考試于今日開考。本次考試英語四級和英語六級啟用新題型。預計全國共有超過900萬大學生參加四六級考試。這也是“作弊入刑”法規(guī)出臺后舉行的首次四六級考試。
又出來套路了:
最嚴考試季、新題型。
能不能有點創(chuàng)新??答案是,有。
早前,全國大學英語四、六級考試委員會發(fā)布消息稱,為了適應新的形勢下社會對大學生英語聽力能力需求的變化,進一步提高聽力測試的效度,自2016年6月考試起將對四、六級考試的聽力試題作局部調(diào)整。具體如下:
四級聽力試題取消了短對話,取消了短文聽寫,新增3段短篇新聞。
六級聽力試題取消了短對話,取消了短文聽 寫,聽力篇章由原來的3篇調(diào)整為2篇,新增3篇講座/講話。
聽力作為中國學生一直以來的弱項,命題人大筆一揮本著從嚴從難的角度出發(fā),題型設計基本類似于專四考試、雅思聽力等,區(qū)別在于難度還是略小于對手。畢竟CET4還是為廣大900萬在校大學生而命題。
所以從得知這個消息的時候,業(yè)內(nèi)人士就預測,本次四六級考試,英語聽力一定是再來一次“哀鴻遍野”。果然不出所望,部分學生認為改革后的四級聽力難度超過雅思(對這個結(jié)論我是抱有保留態(tài)度的),同時也有一些英語專業(yè)的同學抱著要去秒殺大家的心情去試了下本次聽力:本屆聽力打擊了英語專業(yè)學生的自尊心。
翻譯,一如既往的,如定海神針一般的給考生致命一擊。
本次英語四六級考試的翻譯題簡單粗暴:《風箏》《功夫》《烏鎮(zhèn)》。湊在一起就是周杰倫最喜歡的中國風。
“功夫(Kung Fu)是中國武術(material arts)的俗稱。中國武術的起源可以追溯到自衛(wèi)的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練。它是中國傳統(tǒng)體育運動的一種,年輕人和老年人都練。它已逐漸演變成了中國文化的獨特元素。作為中國的國寶,功夫有上百種不同的風格,是世界上練得最多的武術形式。有些風格模仿了動物的動作,還有一些則受到了中國哲學 思想、神話和傳說的啟發(fā)!---摘自2016年6月大學英語四級翻譯題之一《功夫》
先不說翻譯能否實現(xiàn)信雅達,單說單詞是不是能寫出來,湊到完整的句子里,對于多數(shù)裸考學生來說都是一個巨大的坎兒。
正如一個抽中翻譯《烏鎮(zhèn)》的同學形容:“四級考試英語翻譯第一句是烏鎮(zhèn)是浙江的一個水鎮(zhèn),我寫的是Wuzhen is a water zhen of zhejiang”看到這里我相信了一句話:“要不是考英語四級翻譯,你們還真的不相信我小學語文拼音是蓋的!”
但是我依然不能理解的是,把風箏翻譯成flying就算了,把烏鎮(zhèn)翻譯成“black city”就算了,但是把山東濰坊翻譯成“zhun fang”的同學,你的語文是怎么過的?
本次作文出題非常有新意,實用。
寫信!
從小編的角度來說,如果正確的用英文寫Email才是每個大學畢業(yè)生必備技能。但是多年以來,四六級作文都以圖表、漫話等為主流方向,所以當考生作文提筆就來寫到一半才發(fā)現(xiàn)要求是“ write a letter ”,其實大家是理解的——這些年,都是套路。
但是很高興看到這樣的,貼地氣的出題。雖然被業(yè)內(nèi)人士理解為簡單,但是從一個過來人的經(jīng)驗來看:大學英語四六級考試不就是檢驗一個大學生是否具備合格的英語能力,而并非選拔類考試。而且,你知道現(xiàn)在多少大學生連個中文的Email都不會發(fā)嗎?
關注"566四六級"微信,第一時間對答案 看解析!
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
2016年6月英語四六級真題及答案解析※ 關注微信,對答案 看解析
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |