2015年6月四六級真題及答案※ 關注微信 對答案 ※ 四六級題庫估分
2015年6月大學英語四級考試已經(jīng)結束,今年的四級翻譯難度與往年持平,完全在我們的預測范圍之內(nèi)。重點還是考察一些基本的常見句型和表達。老師現(xiàn)將四級翻譯題——中國當中的重點詞匯句型考點總結如下:
古老的文明:old civilizations
構成...的基礎:form the basis或者underline
元素: element
起源于:originate from
工業(yè)革命:industrial revolution
啟動:launch
太空探索計劃:space exploration plan
太空站:space station
出口國:exporter
外國投資:foreign investment
在海外投資:invest abroad
超越:overtake
第二大經(jīng)濟體:the second largest economy
今年的翻譯繼續(xù)以短文的形式出現(xiàn)。短文的題材也是大家比較熟悉的文化社會信息介紹性的文章。一些核心詞匯和表達是我們經(jīng)常練習到的,沒有太難的結構和表達,只要同學們平時做到了相應的積累,絕對可以輕松應對!可以確定的說:四級翻譯的考點是非;A的,難度水平也較一般。所以建議之后備戰(zhàn)四級的考生一定要扎實做好歷年真題,掌握一些翻譯的常用表達及核心詞匯。祝大家都能考出好成績!
2015年6月四級翻譯題——中國的參考答案:
China is one of the world's oldest civilizations. Many elements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest growing economy, experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitious space exploration plan, including to build a space station by 2020. At present, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largest economy.
關注"566四六級"微信,考后第一時間對答案,看解析!
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |