改革后的四六級(jí)翻譯由原來的句子翻譯改為段落漢譯英,其中四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字,翻譯占整個(gè)考試分值的15%,相對(duì)于原來比重有所加大,考試時(shí)間也變?yōu)?0分鐘,由此可見,翻譯在四六級(jí)考試中的重要性也有了顯著提高,考生在復(fù)習(xí)時(shí)不能單純像以前復(fù)習(xí)句子翻譯時(shí)那么簡(jiǎn)單了,而應(yīng)掌握一套自己的翻譯技巧,下面來看看老師為大家總結(jié)的四六級(jí)翻譯考點(diǎn)及備考建議吧。
段落翻譯常見考點(diǎn)總結(jié)
1.固定搭配
固定搭配不僅是翻譯中的最為核心的考點(diǎn),也是四六級(jí)考試中其他試題部分出現(xiàn)密度最高的知識(shí)點(diǎn),尤其應(yīng)該引起考生的高度重視。翻譯中一句話除了有一定的語(yǔ)法外,更要有固定搭配來完整整個(gè)句子,保證句子的正確無誤,比如說名詞與動(dòng)詞搭配,形容詞與名詞搭配,動(dòng)詞與副詞的修飾關(guān)系,名詞與介詞搭配,更為重要的是常見的固定詞組以及固定表達(dá),這次都可能成為段落翻譯出題的重點(diǎn)。
2.核心語(yǔ)法
語(yǔ)法知識(shí)雖然看起來很枯燥,但是在翻譯和寫作兩個(gè)部分的運(yùn)用卻是最多的,翻譯這部分語(yǔ)法考點(diǎn)大多數(shù)是以前詞匯語(yǔ)法考題考點(diǎn)的重現(xiàn)和轉(zhuǎn)移,這一點(diǎn)要引起同學(xué)的重視,盡管句子翻譯現(xiàn)在不考了,但是段落翻譯還是由一個(gè)個(gè)單獨(dú)的句子組成,所以大體上它們有些考點(diǎn)是一致的。核心語(yǔ)法考點(diǎn)最重要的虛擬語(yǔ)氣,其次是倒裝結(jié)構(gòu)、從句知識(shí)、倒裝結(jié)構(gòu)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等,這些只是從中學(xué)時(shí)我們就接觸過了,也應(yīng)該了解它們?cè)谟⒄Z(yǔ)中的重要性。
3.核心動(dòng)詞以及動(dòng)詞短語(yǔ)的考查
動(dòng)詞可以說是英語(yǔ)中運(yùn)用最為靈活的一類詞, 動(dòng)詞可以按照含義及它們?cè)诰渲械淖饔梅殖伤念,即行為?dòng)詞(也稱實(shí)義動(dòng)詞)、連系動(dòng)詞、助動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞,這些動(dòng)詞又可以細(xì)分出很多知識(shí)點(diǎn),運(yùn)用的時(shí)候要根據(jù)句子的實(shí)際情況加以篩選,所以考生一定要重點(diǎn)掌握。
沖刺備考建議
首先,在進(jìn)行翻譯練習(xí)時(shí),盡量力求翻譯答案多樣化,特別化,常用的簡(jiǎn)單的表達(dá)方式盡量不要用了,選擇一些不常用的復(fù)雜一點(diǎn)的表達(dá)方式會(huì)讓我們的翻譯內(nèi)容顯得更有水平。
其次,掌握重點(diǎn)核心表達(dá),多背搭配,同時(shí)利用經(jīng)典搭配多造句子,完善語(yǔ)法結(jié)構(gòu),這樣不僅可以擴(kuò)展思維、開闊思路,同時(shí)可以提高自己的寫作水平。
最后,分析歷年真題,強(qiáng)化重點(diǎn)語(yǔ)法知識(shí)。如倒裝結(jié)構(gòu)、虛擬語(yǔ)氣、比較結(jié)構(gòu)、定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、非謂語(yǔ)動(dòng)詞等。
以上就是四六級(jí)老師為考生整理的四六級(jí)翻譯考點(diǎn)及備考建議,考生可以利用馬上到來的暑假時(shí)間提前為12月份的四六級(jí)考試做好充分準(zhǔn)備哦!翻譯有很多知識(shí)點(diǎn)都是需要長(zhǎng)期積累的,希望考生能從現(xiàn)在起慢慢進(jìn)入復(fù)習(xí)狀態(tài),一點(diǎn)點(diǎn)積累才是最有效果的復(fù)習(xí)方式。
搜索公眾微信號(hào)"考試吧四六級(jí)",第一時(shí)間獲取四六級(jí)查分信息!
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |