首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級(jí) | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語 | 零起點(diǎn)德語 | 零起點(diǎn)韓語
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級(jí)考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級(jí)考試 > 名師指導(dǎo) > 正文

新東方:四十天突破六級(jí)考試講義與筆記—閱讀

  25. The author's intention in writing this article is to make Americans realize that ________.

  A) it is dangerous to ignore their foreign friends

  B) it is important to maintain their leading role in world affairs

  C) it is necessary to use several languages in public places

  D) it is time to get acquainted with other cultures

  注:B反了

  Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone. We do not realize that waving good-bye is the way to summon a person from the Philippines to one's side, or that in Italy and some Latin-American countries, curling the finger to oneself is a sign of farewell.

  Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German. Moreover, we like to think of ourselves as friendly, yet we prefer to be at least 3 feet or an arm's length away form others. Latins and Middle Easterners like to come closer and touch, which makes Americans uncomfortable.

  Our linguistic(語言上的)and cultural blindness and the casualness with which we take notice of the developed tastes, gestures, customs and languages of other countries, are losing us friends, business and respect in the world.

  Even here in the United States, we make few concessions to the needs of foreign visitors. There are no information signs in four languages on our public buildings or monuments; we do not have multilingual(多語的)guided tours. Very few restaurant menus have translations, and multilingual waiters, bank clerks and policemen are rare. Our transportation systems have maps in English only and often we ourselves have difficulty understanding them.

  When we go abroad, we tend to cluster in hotels and restaurants where English is spoken. The attitudes and information we pick up are conditioned by those natives-usually the richer-who speak English. Our business dealings, as well as the nation's diplomacy, are conducted through interpreters.

  For many years, America and Americans could get by with cultural blindness and linguistic ignorance. After all, America was the most powerful country of the free world, the distributor of needed funds and goods.

  But all that is past. American dollars no longer buy all good things, and we are slowly beginning to realize that our proper role in the world is changing. A 1979 Harris poll reported that 55 percent of Americans want this country to play a more significant role in world affairs; we want to have a hand in the important decisions of the next century, even though it may not always be the upper hand.

  26. What makes women blind to the deceptive nature of high heels?

  A) The multi-functional use of high heels.

  B) Their attempt to show off their status.

  C) The rich variety of high heel styles.

  D) Their wish to improve their appearance.

  注:B選項(xiàng)show off炫耀,C是迷惑選項(xiàng)。

  27. The author's presentation of the positive side of high heels is meant ______________.

  A) to be ironic

  B) to poke fun at women

  C) to be fair to the fashion industry

  D) to make his point convincing

  注:諷刺意味的

  28. The author uses the expression "those babies" (Line 3, Para.2) to refer to high heels __________.

  A) to show their fragile characteristics

  B) to indicate their feminine features

  C) to show women's affection for them

  D) to emphasize their small size

  29. The author's chief argument against high heels is that ____________.

  A) they pose a threat to lawns

  B) they are injurious to women's health

  C) they don't necessarily make women beautiful

  D) they are ineffective as a weapon of defense

  30. It can be inferred from the passage that women should _______________.

  A) see through the very nature of fashion myths

  B) boycott the products of the fashion industry

  C) go to a podiatrist regularly for advice

  D) avoid following fashion too closely

  相關(guān)鏈接:新東方:四十天突破六級(jí)考試講義與筆記—寫作

       聽力材料渾身是寶 新東方名師曝四六級(jí)復(fù)習(xí)訣竅

       名師解析大學(xué)英語四六級(jí)考試——翻譯部分

       新東方談四六級(jí)復(fù)習(xí)技巧:莫把考級(jí)當(dāng)負(fù)擔(dān)

       2008年6月大學(xué)英語四六級(jí)考試報(bào)名安排

       2008年6月大學(xué)英語四六級(jí)考試時(shí)間安排

更多信息請(qǐng)?jiān)L問:考試吧四六級(jí)欄目

>>>來四六級(jí)論壇看看吧

>>>四六級(jí)博客圈,你開博了嗎?

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。