首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級(jí) | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語 | 零起點(diǎn)德語 | 零起點(diǎn)韓語
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級(jí)考試

2009年12月大學(xué)英語六級(jí)考試模擬演練題(二)

考試吧根據(jù)歷年考試命題的特點(diǎn),精選了以下模擬試題,難易程度均與標(biāo)準(zhǔn)試卷一致。

  74. D version意為“版本”,句中是指美國版本的綠卡,與德國版本的綠卡不完全一樣。heritage意為“遺產(chǎn),繼承權(quán),傳統(tǒng)”;revision意為“修訂,修改”;notion意為“概念,觀念,想法”。

  75. A 根據(jù)句意,前半句的意思是“德國綠卡有點(diǎn)欺世盜名之嫌”,后半句為自己持有的觀點(diǎn)的原因—“它在任何情況下也不會(huì)轉(zhuǎn)變成德國的公民權(quán)”,所以中間需要使用表示因果關(guān)系的because。unless意為“除非,如果不”,引導(dǎo)條件從句;if意為“如果”,引導(dǎo)條件從句;while的意思很多,可以引導(dǎo)時(shí)間狀語從句、讓步狀語從句等,但是不能引導(dǎo)原因狀語從句,應(yīng)該排除。

  76. B automatic意為“自動(dòng)的”。這一句通過短語by contrast與前一句形成對(duì)比關(guān)系。前一句論述德國綠卡在任何情況下也不會(huì)轉(zhuǎn)變成德國的公民權(quán),而與之形成對(duì)比的美國綠卡則可以幫助移民自動(dòng)成為美國公民,括號(hào)中的內(nèi)容為實(shí)現(xiàn)這一自動(dòng)轉(zhuǎn)變的前提條件。所以本題使用automatic符合題意。aggressive意為“好斗的,有闖勁的,侵略性的”;vulnerable意為“易受攻擊的”;voluntary意為“自愿的,主動(dòng)的,故意的”。

  77. D 根據(jù)句意,我的觀點(diǎn)與那位德國官員的觀點(diǎn)相對(duì)立,所以他不可能接受我的觀點(diǎn)。所以使用dismiss“拒絕接受,不承認(rèn),駁回”符合句意。overtake意為“趕上,追上”;fascinate意為“使著迷。使神魂顛倒”;submit意為“服從,順從,提交”。

  78. C 根據(jù)句意,德國官員說,“我們需要的是年輕的技術(shù)工人,這就是這一項(xiàng)目的內(nèi)容之所在”,所以空格處填入about,符合題意。意為“在……之上,越過”。

  79. C 前一句提到,德國需要的是young tech workers,所以本句的意思應(yīng)該為:德國要求這些young tech workers離開故土,來到德國,與young tech workers意思相同的詞為professional“專業(yè)人員,行家”。dweller意為“居住者,居民”;citizen意為“市民,公民”;amateur意為“業(yè)余愛好者,業(yè)余藝術(shù)家”。

  80. A 結(jié)合前文,此處繼續(xù)補(bǔ)充說明前文提到的“德國綠卡有點(diǎn)欺世盜名之嫌”,原因就在于國外移民者不可能獲得德國的公民權(quán)。prospect意為“前景,前途,期望”,符合題意。suspicion意為“猜疑,懷疑”;outcome意為“結(jié)果,成果”;destination意為“目的地”。

  81. B 德國官員的態(tài)度代表著德國的態(tài)度,這名德國官員的態(tài)度很明顯,是一個(gè)非常清楚的信號(hào),所以印度人和其他的外國人能夠清晰地接收到。clearly意為“明朗地,明顯地”,符合句意。partially意為“部分地”;brightly意為“明亮地”;vividly意為“生動(dòng)地,鮮明地”。

  相關(guān)推薦:2009年12月英語四級(jí)考試模擬訓(xùn)練及答案匯總
       2009年12月英語四級(jí)考試精煉超高頻200詞
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。