第 1 頁:作文 |
第 2 頁:快速閱讀 |
第 3 頁:聽力 |
第 6 頁:仔細(xì)閱讀 |
第 7 頁:完型 |
第 8 頁:翻譯 |
Conversation One
W: Now, could you tell me where the idea for the business first came from?
M: Well, the original shop was opened by a retired printer by the name of Gruby. Mr Gruby being left-handed himself, thought of the idea to try to promote a few products for left-handers.
W: And how did he then go about actually setting up the business?
M: Well, he looked for any left-handed products that might already be on the market which were very few. And then contacted the manufactures with the idea of having products produced for him, mainly in the scissors range to start with.
W: Right. So you do commission some part of your stock.
M: Yes, very much so. About 75 percent of our stock is specially made for us.
W: And the rest of it?
M: Hmm, the rest of it now, some 25, 30 years after Mr. Gruby’s initial efforts, there are more left-handed product actually on the market. Manufactures are now beginning to see that there is a market for left-handed products.
W: And what’s the range of your stock?
M: The range consists of a variety of scissors from children scissors to scissors for tailors, hairdressers etc. We also have a large range of kitchen ware.
W: What’s the competition like? Do you have quite a lot of competition?
M: There are other people in the business now in specialists, but only as mail-order outlets. But we have a shop here in central London plus a mail-order outlet. And we are without any doubt the largest supplier of the left-handed items.
【材料評(píng)析】
這是一篇采訪一名專為左撇子們提供產(chǎn)品的供應(yīng)商的文章。文中分別談到了創(chuàng)業(yè)理念的來源、產(chǎn)業(yè)如何創(chuàng)始、產(chǎn)業(yè)日前發(fā)展?fàn)顩r以及這家產(chǎn)品供應(yīng)商所面對(duì)的行業(yè)現(xiàn)狀。具體細(xì)節(jié)為:創(chuàng)業(yè)理念開始于一名名叫Gruby的退休印刷工,他本人是一名左撇子,所以想到找生產(chǎn)商幫他實(shí)現(xiàn)自己所想的專門為左撇子設(shè)計(jì)產(chǎn)品的理念。而這家供應(yīng)商目前面對(duì)的行業(yè)現(xiàn)狀為:市面上已有的左撇子產(chǎn)品比最初創(chuàng)業(yè)之時(shí),增加了許多;但銷售渠道來源主要是網(wǎng)絡(luò)訂單。而這些,并不對(duì)這家供應(yīng)商公司構(gòu)成競(jìng)爭(zhēng)威脅,因?yàn)樗麄冊(cè)趥惗赜虚T店和網(wǎng)絡(luò)銷售的雙重渠道。因此他們是這種左撇子產(chǎn)品的最大供應(yīng)商。
本篇文章為考查細(xì)節(jié)信息抓取能力題。難度較大主要因?yàn)榭忌赡軐?duì)產(chǎn)品制造加工行業(yè)涉及到的manufacture、stock、mail-order outlet 、supplier等專業(yè)術(shù)語不太熟悉,而形成困擾。但考生只要能聽出這是一篇采訪類型的文章,每次都能聽到女士(采訪者)的問題非常簡(jiǎn)短,應(yīng)該立即警惕答案應(yīng)該是針對(duì)男士(被訪者)的回答提問。而女士(采訪者)的問題中本身就已經(jīng)暗示出接下來的回答中的關(guān)鍵詞。如:女士問的“And what’s the range of your stock?”一句中,stock即為關(guān)鍵信息詞。因此,這篇文章同時(shí)也提醒考生平時(shí)應(yīng)該注意商務(wù)用語和商業(yè)常識(shí)方面的積累。
Q19: What kind of business does the man engaged in?
【答案】
Q20: What does the man say about his stock of products?
【答案】
Q21: What does the man say about other people in his line of business?
【答案】
Conversation Two
M: Can we make you an offer? We would like to run the campaign for four extra weeks.
W: Well, can we summarize the problem from my point of view? First of all, the campaign was late. It missed two important trade affairs. The ads also did not appear into key magazines. As a result, the campaign failed. Do you accept that summary of what happened?
M: Well, the delay wasn’t entirely our fault. You did in fact make late changes to the specifications of the advertisements.
W: Uh, actually, you were late with the initial proposals so you have very little time and in fact, we only asked for small changes.
M: Well whatever, can we repeat our offer to run the campaign for 4 extra weeks?
W: That’s not really the point. The campaign missed two key trade affairs. Because of this, we are asking you either to repeat the campaign next year for free, or we only pay 50% of the fee for this year.
M: Could we suggest a 20% reduction to the fee together with the four week sustention to the campaign.
W: We are not happy. We lost business.
M: I think we both made mistakes. The responsibility is on both sides.
W: Ok, let’s suggest a new solution. How about a 40% cut in fee, or a free repeat campaign?
M: Well, let’s take a break, we’re not getting very far. Perhaps we should think about this.
【材料評(píng)析】
這篇對(duì)話是圍繞一次商業(yè)活動(dòng)的推廣是否延期和如何收費(fèi)的討論。對(duì)話中,女士否決了延期四周這個(gè)提議。理由是這次的活動(dòng)已經(jīng)錯(cuò)過了兩個(gè)重要的商業(yè)活動(dòng)事件,而且也沒有在重要雜志上打廣告。而男士則堅(jiān)持要求延期,并表示:活動(dòng)被耽擱的原因是女士所在公司沒有及時(shí)給出對(duì)廣告的修改。而男士認(rèn)為是女士所在公司提交細(xì)節(jié)修改建議太晚而導(dǎo)致耽擱。女士堅(jiān)持無需延期,且不應(yīng)延期,而應(yīng)定為活動(dòng)失敗。因此,女士向男士的公司提出降低收費(fèi)或者明年免費(fèi)為她們公司做活動(dòng)的要求。最后,男士提出延期四周并給出20%的降價(jià)?上咳匀灰蟾偷40%的降價(jià)和下一期的免費(fèi)活動(dòng)推廣。而男士提出還需再議。顯然,他對(duì)此提議并不表示贊同。
這篇文章總體不難,考查文章大意。而文章本身圍繞是否延期和如何收費(fèi)這個(gè)中心討論點(diǎn)展開,沒有較生僻的詞匯。但值得注意的是,考生需要通過對(duì)話推知談話者的身份,并對(duì)說話者的語氣和話外音所包含的內(nèi)容有所把握。另外,這是一篇在真實(shí)的商務(wù)談判場(chǎng)景中會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)的狀況?忌⒁馄綍r(shí)對(duì)商業(yè)和商務(wù)常識(shí)方面的知識(shí)積累,會(huì)對(duì)把握整個(gè)聽力對(duì)話的大意很有幫助。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |