首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2013中考
法律碩士
2013高考
MBA考試
2013考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓 自學考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務 員
導游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關 員
外 銷 員
價格鑒證
網(wǎng)絡編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務
期貨考試
國際商務
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計從業(yè)資格
經(jīng)濟師
精算師
統(tǒng)計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產(chǎn)評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務師
國際內審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結構工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價
土地估價師
安全評價師
房地產(chǎn)經(jīng)紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學習 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 2013英語四六級答案 > 2013英語四級答案 > 正文

新題型:英語四級真題及詳解精講版(2009年12月)

來源:文都 2010-1-27 10:03:40 考試吧:中國教育培訓第一門戶 模擬考場
2010年的英語四六級考生在復習備考時,首先要把歷年真題吃透,把握考試的要點,以下是考試吧整理的歷年真題及詳解。

  A) She was known to be good at raising money. A) 她在籌措資金方面有名

  B) She could help strengthen its ties with Yale. B) 她可以加強與耶魯大學的聯(lián)系

  C) She knew how to attract students overseas C) 她知道如何吸引海外學生。

  D) she had boosted Yale’s academic status. D) 她提升了耶魯大學的學術地位

  【快速解題】事實細節(jié)題。根據(jù)題干中的Alison Richard as its vice-chancellor,答案可定位在第五段第二句。

  【正確項分析】根據(jù)the university publicly stressed that in her previous job she had overseen “ a major strengthening of Yale’s financial position.”,學校公開強調艾莉森之前的工作確保了“耶魯大學財政狀況良好”。由此可知她有很強的籌措資金的能力,故選A選項。

  66. In what way do top-level administrators from abroad contribute to university development? 66. 外國的高層領導從哪些方面促進了學校的發(fā)展?

  A) They can enhance the university’s image. A) 他們可以提升學校的形象

  B) They will bring with them more international faculty. B) 他們可以帶來更多的國際化人才

  C) They will view a lot of things from a new perspective. C) 他們將從新的角度審視問題。

  D) They can set up new academic disciplines. D) 他們能創(chuàng)立新的學科

  【快速解題】語義理解題。根據(jù)題干top-level administrators from abroad contribute to university development答案定位在末段末句。

  【正確項分析】該句Foreigners can offer a fresh perspective on established practices,告訴讀者外國人能夠給學校業(yè)已成立的體系帶來新的活力。此意與C選項的意思相近,故選C選項。

  全文精譯

  2009年畢業(yè)的高中生進入牛津大學的同時,他們也會迎來一個新的面孔,安德魯 •漢密爾頓,55歲的耶魯大學教務長。他將入主牛津,職位相當于美國大學的校長。

  漢密爾頓并不是第一位跨越大西洋到外國任職的教育家。法國、埃及、新家坡等一些國家的學校近年來紛紛從國外聘請學校的高層管理人員。像其他商業(yè)活動一樣,如今,高等教育已成為極具競爭力的商業(yè)行為,并且日漸國際化。但是人才的流動并不是世界性的。高層的管理人員往往來自一個地方:美國。

  其主要原因是許多學校并不真地想從國外引進人才。例如,科羅拉多大學董事會在遴選新校長時,想聘用一個與州政府熟悉的領導人,因為州政府是學校的主要資金來源。“我們不會在全球范圍內聘用校長”,帕特立夏•海說,該校最終聘用了布魯斯•本森,69歲的科羅拉多州商人、政治活動家。他能夠勝任現(xiàn)代大學校長的職務:籌措資金;I措資金為美國大學所特有,因為美國大學的運轉主要依賴捐款;I措資金的能力在很大程度上依靠經(jīng)驗,也是美國校長必須具備的能力。

  與此同時,很多歐洲大學仍然依靠政府投入。而政府的投入?yún)s沒能跟上不斷擴大的學生規(guī)模。政府投入的減少,使得籌措資金成為學校管理部門的當務之急,于是對美國的人才求賢若渴。

  在過去幾年里,世界各地的優(yōu)秀學校都加入了這一行列。2003年,劍橋大學任命前耶魯大學教務長艾莉森•理查德為副校長。學校公開強調艾莉森之前的工作確保了“耶魯大學財政狀況良好”。

  當然,這些外國管理者不僅只是籌措資金。教育全球化意味著更多的大學將要聘用那些具有國際經(jīng)驗的校長,以促進國際間項目的合作,招收留學生。外國人能夠給學校業(yè)已成立的體系帶來新的活力。

  Part V Cloze

  篇章結構

  本次完形填空選自2009年1月20日www.guardian.co.uk網(wǎng)站的一則報道,題目是Older People’s Education ‘neglected’(‘被忽視的’老年教育),選入本文時略有刪減。從題材看,本次完形填空屬于論說文體,主題為教育。闡述了教育對于每個階段的人的重要性和終身學習的意義。全文共六段,第一段首先指出學習對于老年人的重要意義。接著講述老年人教育面臨的種種問題和阻力,與此同時也指出了對老年人進行教育投入的必要性。文章最后提出了一個發(fā)人深思的問題:應該有更多的資金來保證人們塑造個性和在“第三年齡段”發(fā)揮建設性作用。

  核心詞匯

  1. contribute v. 捐助,捐獻,貢獻

  【搭】contribute for 為……捐助;contribute to 把……捐給【拓】contribution n. 貢獻,捐獻;contributing a. 貢獻的

  2. focus n. 集中,聚集

  【搭】focus one’s attention 集中注意力;focus on/upon 強調,使集中于焦點;focus the camera on 把照相機的焦點對準……

  3. concentrate v. ①專心于,注意 ②集中,聚集

  【搭】concentrate efforts 集中力量;concentrate one’s mind 專心【拓】concentration n. 集中,專心

  難句解析

  4. The current approach which focuses on younger people and on skills for employment is not adequate to meet the challenges of demographic change.

  【解析】該句的主語是The current approach,主語后跟了一個which引導的定語從句!癷s not adequate”是謂語,其后為動詞不定式作目的狀語。

  【譯文】現(xiàn)在的教育方法傾向于年輕人和技能性訓練,難以應對人口結構變化的挑戰(zhàn)。

  5. The challenges include the fact that most people can expect to spend a third of their lives in retirement, that there are now more people over 59 than under 16 and that 11.3 million people are over state pension age.

  【解析】該句看起來很長但結構并不復雜。是由一個主句The challenges include the fact和三個that引導的同位語從句構成的。

  【譯文】這些挑戰(zhàn)包括:多數(shù)人生命的三分之一將在退休后度過;五十九歲以上人口數(shù)高于十六歲以下人口數(shù);一千一百三十萬人達到國家法定領取退休金年齡。

  相關推薦:專家指導:寒假備考英語四級的三大技巧
       2010年6月大學英語四六級考試改錯高頻短語
文章責編:shinana  
看了本文的網(wǎng)友還看了
·2013年6月英語四級A卷答案  (2013-6-4 1:17:55)
·2013年6月英語四級B卷答案  (2013-6-4 1:17:08)
·2013年6月英語四級真題  (2013-6-4 1:16:36)
·2013年6月四級真題  (2013-6-4 1:16:03)
·英語四級答案2013  (2013-6-4 1:14:36)
·2013年6月全國英語四級考試答案  (2013-6-4 1:13:57)
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學學士學位,2010級長江商學院MBA。2004年加入北京新東方學校...[詳細]
版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網(wǎng)內容,請注明出處。