長按/掃描二維碼 |
長按/掃描二維碼 |
PartⅣ Translation
56.【題干】中國目前擁有世界上最大最快的高速鐵路網(wǎng)。高鐵列車的運行速度還將繼續(xù)提升,更多的城市將修建高鐵站。高鐵大大縮短了人們出行的世界。相對飛機(jī)而言,高鐵列車的突出優(yōu)勢在于準(zhǔn)時,因為基本不受天氣或交通管制的影響。高鐵極大地改變了中國人的生活方式。如今,它已經(jīng)成了很多人商務(wù)旅行的首選交通工具。越來越多的人也在假日乘高鐵外出旅游。還有不少年輕人選擇在一個城市工作而在鄰近城市居住,每天乘高鐵上下班。
【答案】China currently has the world's largest and fastest high-speed railway network. The speed of high-speed trains will continue to increase, and more cities will build high-speed rail stations. High-speed rail greatly shortens people's travel time. Comparing to airplanes, one outstanding advantages of high-speed rail trains is punctuality, because they are basically not affected by weather or traffic regulations. High-speed rail has greatly changed the way of life of Chinese people. Today, it has become the preferred means of transportation for many business travelers. More and more people also travel by taking high-speed rail during holidays. There are also many young people choosing to work in a city and live in a nearby city and commute by taking high-speed trains every day
考試采取"多題多卷"模式,試題順序不統(tǒng)一,請依據(jù)試題進(jìn)行核對。
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
2018年6月英語四六級真題及答案解析※ 關(guān)注微信,對答案看解析!
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |