長按/掃描下面二維碼 |
長按/掃描下面二維碼 |
2017年6月四六級真題答案※ 微信對答案 ※ 四六級萬題庫估分
【翻譯原文】
黃河是亞洲第三、世界第六長的河流!包S”這個字描述的是其河水渾濁的顏色。黃河發(fā)源于青海,流經(jīng)九個省份,最后注入渤海。黃河是中國賴以生存的幾條河流之一。黃河流域(river basin)是中國古代文明的誕生地,也是中國早期歷史上最繁榮的地區(qū)。然而,由于極具破壞力的洪水頻發(fā),黃河曾造成多次災害。在過去幾十年里,政府采取了各種措施防止災害發(fā)生。
【參考譯文】
Huanghe is the third longest river in Asia and the sixth longest in the world. The letter “huang” depicts the muddy color of the river. Huanghe originates from Qinghai, flows through nine provinces and eventually flows into Bohai. Huanghe is one of the few rivers that China depends on. The Huanghe river basin is the birth place of ancient Chinese civilization, also the most prosperous area in the early history of China. However, as the devastating flood takes place frequently, Huanghe has brought about many disasters. In the past decades, the government has implemented various measures to make provision for the disasters.
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"
相關推薦:
2017年6月英語四六級真題及答案解析※ 關注微信,對答案看解析!
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |